From: David Horne, _the_ chancellor of the royal duchy of city south and deansgate on 26 Sep 2006 09:22
Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> wrote:
> I know we can go round and round in circles with this stuff, because
> it does of course depend on exactly how we interpret each others
> words, but it does pass the time and give David something to get
> snappy about!
I'm not snappy, but I think you're really talking rubbish on this
particular issue, that's all.
David Horne- http://www.davidhorne.net
usenet (at) davidhorne (dot) co (dot) uk
From: George O. Bizzigotti on 26 Sep 2006 09:29
On Mon, 25 Sep 2006 10:20:56 +0200, Giovanni Drogo
>> Thought about getting a panini
>Blue pen mistake ! You were getting one "paninO" (singular). Or two (or
>more) "paninI" (plural). Of course "imbottito/i" (filled).
Panini have become quite popular in the US, where a significant number
of lunch-time restaurants seem to have acquired the grills that are
used to make them. However, I would warn Sr. Drogo that should he
visit one of those US restaurants, his proper Italian grammar would
fall on deaf ears. After numerous instances of telling a server or
counter person, "I would like a panino," only to have him or her smile
and repeat back, "that's one panini, coming up!" I have more or less
abandoned the fight.
(As a point of information, I'm a third generation Italian-American
who understands distressingly little Italian, but I recognize
virtually every word on an Italian menu. I may not speak
great-grandmother's language any more, but to this day, I still cook
some of her recipes.)
Dr. George O. Bizzigotti Telephone: (703) 610-2115
Mitretek Systems, Inc. Fax: (703) 610-1558
3150 Fairview Park Drive South E-Mail: gbizzigo(a)mitretek.org
Falls Church, Virginia, 22042-4519
Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
From: B Vaughan on 26 Sep 2006 09:38
On Tue, 26 Sep 2006 15:14:26 +0200, Dave Frightens Me
>On Tue, 26 Sep 2006 12:21:07 +0200, B Vaughan<me(a)privacy.net> wrote:
>>On Tue, 26 Sep 2006 09:10:03 +0200, Dave Frightens Me
>>>I was passing comment on the differences between US and Italian
>>>culture in regards to the observation of laws. An unpopular law is
>>>much more likely to be observed in the USA than Italy in my opinion.
>>I don't think you know the US very well. Enforcement of many laws is
>>much more rigorous in the US than in Italy, and it is that, and public
>>opinion that keeps people on the straight and narrow.
>Ummm... isn't that consistent with what I was saying?
No, you said that Americans didn't care what other people think about
their behavior. In fact, they probably care even more than Italians.
If the neighbors are annoyed by a dog that barks all day while the
owners are at work, an American will cave into the pressure, while an
Italian will let that dog keep barking until somebody poisons it.
My email address is my first initial followed by my surname at libero dot it
I answer travel questions only in the newsgroup
From: James Silverton on 26 Sep 2006 10:22
"Dave Frightens Me" <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu>
wrote in message
> On Mon, 25 Sep 2006 22:47:18 +0100,
> this_address_is_for_spam(a)yahoo.co.uk (David Horne, _the_
> chancellor of
> the royal duchy of city south and deansgate) wrote:
>>Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu>
>>> David, you frequently don't understand what I'm saying,
>>> although I'm
>>> not sure just why! :o)
>>I didn't understand what you said about the US. As far as I
>>it's societal pressure there which helps the ban works where
>>effect. If Americans all blindly obeyed the law, drivers
>>the speed limit, for one example.
> Well, we get into murky territory there, because speeding
> comes down
> largely to enforcement, of which American cops are probably a
> lot better at!
> I was passing comment on the differences between US and
> culture in regards to the observation of laws. An unpopular
> law is
> much more likely to be observed in the USA than Italy in my
On the other hand, how often do you find people in the US who
have seen a speed trap and **don't** flash their lights to warn
From: EvelynVogtGamble(Divamanque) on 26 Sep 2006 12:51
David Horne, _the_ chancellor of the royal duchy of city
> EvelynVogtGamble(Divamanque) <evgmsop(a)earthlink.net> wrote:
>>David Horne, _the_ chancellor of the royal duchy of city
>>>James Silverton <not.jim.silverton.at.comcast.not> wrote:
>>>>You can get what the French call English bread for toast etc.
>>>At least at the Parisian cafe we breakfasted in on Saturday morning, it
>>>was called "special organic" bread or something like that. :) It was
>>>perfectly fine, but not unlike a slice of wholewheat bread I'd expect
>>>from one of the better loafs from Tesco. :)
>>>However, boiled egg with _soldiers_, that was something I hadn't had
>>>since I was a child! :)
>>Huh? Translation, please - for the benfit of us ignorant
>>Americans who've never encountered that particular delicacy?
> Read further down! :) What do you call them where you're from?
Originally upper Midwest (Minnesota). In our family,
breakfast eggs were either fried or scrambled - the only
boiled eggs I encountered as a child were hard boiled (with
solid yolks), on picnics. (We received a set of egg cups as
a wedding gift, but they came with small spoons designed for
eating the egg from the shell without benefit of toast sticks.)