From: Ian Burton on

"George O. Bizzigotti" <gbizzigo(a)mitretek.org> wrote in message
news:cu9ih2lbneappr8bnieotpgo9jnudae6rr(a)4ax.com...
> On Mon, 25 Sep 2006 10:20:56 +0200, Giovanni Drogo
> <drogo(a)rn.bastiani.ta.invalid> wrote:
>
>>> Thought about getting a panini
>
>>Blue pen mistake ! You were getting one "paninO" (singular). Or two (or
>>more) "paninI" (plural). Of course "imbottito/i" (filled).
>
> Panini have become quite popular in the US, where a significant number
> of lunch-time restaurants seem to have acquired the grills that are
> used to make them. However, I would warn Sr. Drogo

That should be Sig. Drogo -- if you must.
--
Ian Burton
(Please reply to the Newsgroup)

that should he
> visit one of those US restaurants, his proper Italian grammar would
> fall on deaf ears. After numerous instances of telling a server or
> counter person, "I would like a panino," only to have him or her smile
> and repeat back, "that's one panini, coming up!" I have more or less
> abandoned the fight.
>
> (As a point of information, I'm a third generation Italian-American
> who understands distressingly little Italian, but I recognize
> virtually every word on an Italian menu. I may not speak
> great-grandmother's language any more, but to this day, I still cook
> some of her recipes.)
> Regards,
>
> George
> **********************************************************************
> Dr. George O. Bizzigotti Telephone: (703) 610-2115
> Mitretek Systems, Inc. Fax: (703) 610-1558
> 3150 Fairview Park Drive South E-Mail: gbizzigo(a)mitretek.org
> Falls Church, Virginia, 22042-4519
> **********************************************************************
>
> --
> Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
>


From: Ian Burton on

"George O. Bizzigotti" <gbizzigo(a)mitretek.org> wrote in message
news:cu9ih2lbneappr8bnieotpgo9jnudae6rr(a)4ax.com...
> On Mon, 25 Sep 2006 10:20:56 +0200, Giovanni Drogo
> <drogo(a)rn.bastiani.ta.invalid> wrote:
>
>>> Thought about getting a panini
>
>>Blue pen mistake ! You were getting one "paninO" (singular). Or two (or
>>more) "paninI" (plural). Of course "imbottito/i" (filled).
>
> Panini have become quite popular in the US, where a significant number
> of lunch-time restaurants seem to have acquired the grills that are
> used to make them. However, I would warn Sr. Drogo that should he
> visit one of those US restaurants, his proper Italian grammar would
> fall on deaf ears. After numerous instances of telling a server or
> counter person, "I would like a panino," only to have him or her smile
> and repeat back, "that's one panini, coming up!" I have more or less
> abandoned the fight.

Biscotti have fallen into the same category. I feel ridiculously pedantic
asking for a "biscotto." It gets the response you get, "That's one biscotti
coming up." The battle, if there ever was one, over "latte" has been lost
for years of course. Ask for a "caffe latte" and you get nowhere. I've
never understood its attraction anyway. As far as I'm concerned its what
you get for morning coffee in an Italian hotel and nowhere else at no other
time.
--
Ian Burton
(Please reply to the Newsgroup)

>
> (As a point of information, I'm a third generation Italian-American
> who understands distressingly little Italian, but I recognize
> virtually every word on an Italian menu. I may not speak
> great-grandmother's language any more, but to this day, I still cook
> some of her recipes.)
> Regards,
>
> George
> **********************************************************************
> Dr. George O. Bizzigotti Telephone: (703) 610-2115
> Mitretek Systems, Inc. Fax: (703) 610-1558
> 3150 Fairview Park Drive South E-Mail: gbizzigo(a)mitretek.org
> Falls Church, Virginia, 22042-4519
> **********************************************************************
>
> --
> Posted via a free Usenet account from http://www.teranews.com
>


From: Ian Burton on

"erilar" <drache(a)chibardun.net.invalid> wrote in message
news:drache-6D3200.16113127092006(a)news.airstreamcomm.net...
> In article <6i3lh2lh2umm6bh4nrkl86gmh21iit6tlb(a)4ax.com>,
> Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> wrote:
>
>> On Wed, 27 Sep 2006 11:22:01 +0200, Magda <chriscross(a)hey.eu> wrote:
>>
>> >On Wed, 27 Sep 2006 10:37:13 +0200, in rec.travel.europe, Dave Frightens
>> >Me
>> ><deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> arranged some electrons, so
>> >they
>> >looked like
>> >this:
>>
>> > ... Indeed, everyone will want to try some!
>> >
>> >What's a sun tea jar?
>>
>> Never heard of one myself. Nothing unusual when it comes to English to
>> hear a strange word and just assume its meaning.
>
> You put water and tea bags in a glass jar and set it in the sun for
> several hours. You can add other things to the jar as well, or use
> flavored tea. Any transparent jar will work(I've used a large former
> peanut butter jar) but some people have to have special ones.

Sun tea is an extremely popular beverage out here in Arizona.
--
Ian Burton
(Please reply to the Newsgroup)
>
> --
> Mary Loomer Oliver (aka Erilar),
> philologist, biblioholic medievalist
>
> http://www.airstreamcomm.net/~erilarlo
>
>


From: David Horne, _the_ chancellor of the royal duchy of city south and deansgate on
Dave Smith <adavid.smith(a)sympatico.ca> wrote:

> "David Horne, _the_ chancellor of the royal duchy of city south and
> deansgate" wrote:
>
> >
> > > Good. Then stick to non smoking restaurants and let the smokers enjoy
> > > themselves.
> >
> > It makes it easier to have a ban, and it makes more sense, seeing as
> > most people don't smoke. Alernatively, I suppose you could always have
> > some weird rule that a quarter of places could allow smoking.
>
> It makes it easier for you, but there are lots of people who smoke, and
> lots of restaurants and bars make money off them. It would be much easier
> if it was left up to the owners of the bars and restaurants to decide for
> themselves if they should allow smoking or cater to non-smokers. That it
> not satisfactory to you and other rabid anti smokers because you know that
> they are well aware of where their bread is buttered. They would allow
> smoking because they know the majority of their customers either smoke or
> don't care.

It's interesting to look at the size of the majority of UK MPs who voted
for the complete ban, and the majority of public opinion behind it.
Whatever you think about such a law, it's completely wrong to portray
this as the opinion of a minority of "rabid anti smokers." Even some
smokers support the ban.

> >
> > > I find that hard to believe. His hissy fit started the moment he saw the
> > > person lighting up...in the smoking area on the far side of the
> > > restaurant, and it was a big enough restaurant that it was far enough away
> > > that it should not have bothered him. I couldn't smell it. My wife, who
> > > had never smoked in her life, could not smell it.
> >
> > So maybe he imagined it. I don't really care.
>
> Oh I an quite sure that he imagined it, just like all the other anti
> smokers who have a pickle up their butts.

Well, _someone_ has a pickle up their butt over this issue, that's for
sure.

--
David Horne- http://www.davidhorne.net
usenet (at) davidhorne (dot) co (dot) uk
http://www.davidhorne.net/pictures.html http://soundjunction.org
From: Giovanni Drogo on
On Wed, 27 Sep 2006, Ian Burton wrote:

> >>Blue pen mistake ! You were getting one "paninO" (singular). Or two (or
> >>more) "paninI" (plural). Of course "imbottito/i" (filled).

> Biscotti have fallen into the same category. I feel ridiculously pedantic
> asking for a "biscotto." It gets the response you get, "That's one biscotti

Now I wonder what that will be.

In italian biscotto/i is the common name for biscuits or cookies (we
make no differences). Things you buy in a supermarket, in packets. Not
things you order in a bar or pasticceria (well, yes you might order
"biscottini" or "biscotti da te". In this case the plural "biscotti"
makes more sense, because one buys or order biscuits as a lot, not a
single one. Of course we use "biscotto" when talking of a single piece,
but I can't find of any situation where I'd ORDER that.

While, unless I'm quite hungry, it is common to order one panino.

> coming up." The battle, if there ever was one, over "latte" has been lost

That's also something you should explain to me.
I never encountered the italian term while I was staying in the UK long
ago, and did not notice it during my more recent short term trips. Not
that I'd paid attention to it, since I'm intolerant to milk.

> coming up." The battle, if there ever was one, over "latte" has been lost
> for years of course. Ask for a "caffe latte" and you get nowhere. I've
> never understood its attraction anyway. As far as I'm concerned its what
> you get for morning coffee in an Italian hotel and nowhere else at no other
> time.

Well, in a hotel I ask for tea. Caffelatte is something I started
loathing when I was 8 and they fed me a lot of that in a hospital.

I'd say you get that if you ask for it, or you can ask for milk with
cocoa (that's what most people have at breakfast at home, if they do not
have tea or nothing at all). Otherwise you are likely get separately
coffee (in the best case it will be a "caffe' lungo", in the worst a
"caffe' americano") and hot milk. It depends whether it is an hotel
frequented mostly by italians or by foreigners. In the last case the
coffee is worse, and nothing like what one usually has at home with a
"moka", or the espresso in a bar. You could always ask for an espresso
(or just a "caffe' dal bar", "coffee from the bar") or a cappuccino at
breakfast.

Actually the typical italian who does not have breakfast at home will
have a cappuccino at a bar. And any typical italian will frown to
foreigners who ask for cappuccino after dinner.

You can also ask a "caffe' d'orzo" (lit. "barley coffee") at a bar,
which will be made express in a single dose.

Or you can ask a "cioccolata" (hot chocolate). That's stronger than the
milk with cocoa one takes at breakfast, and it's more an afternoon drink
(in a cold winter afternoon). Some bars make it with prepared powder
(avoid), some with real chocolate. You can have it simple, or with
whipped cream (cioccolata con panna).

In Vigevano they even do "cioccolata da passeggio" (take away hot
chocolate). There is a little shop with just a window on the street in
one of the streets of the back of main piazza. The piazza, the castle,
and the shop are all worth spending an afternoon off from Milan.

--
----------------------------------------------------------------------
nospam(a)mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.