From: Andy Davidson on
"tim...." <tims_new_home(a)yahoo.co.uk> wrote:
> "erilar" <drache(a)chibardun.net.invalid> wrote in message
>> I've just acquired an iPad and had the brilliant thought of adding an
>> app for BBC News. I already get German news 8-)
> why do you need an app?

Hi,

Nothing to stop you - but many apps allow offline reading/cacheing of
content.

......He says, reading with ipad/Newstap, on a train with no 3G signal
:-)

Andy
From: Martin on
On 17/06/10 10:59, Andy Davidson wrote:
> "tim...." <tims_new_home(a)yahoo.co.uk> wrote:
>> "erilar" <drache(a)chibardun.net.invalid> wrote in message
>>> I've just acquired an iPad and had the brilliant thought of adding an
>>> app for BBC News. I already get German news 8-)
>> why do you need an app?
>
> Hi,
>
> Nothing to stop you - but many apps allow offline reading/cacheing of
> content.
>
> .....He says, reading with ipad/Newstap, on a train with no 3G signal
> :-)

I'm more impressed that you can post too :o)
From: Giovanni Drogo on
On Wed, 16 Jun 2010, BP killed my turtle wrote:

>> I am used to green asparagus here in Milan. The traditional way of
>> eating them is with fried eggs and melted butter. The legend is that the
>> milanese surprised Julius Caesar offering him such a dish.

> not hard boiled ?!

what ? asparagus or eggs ? asparagus are boiled, but eggs are fried, the
idea is that one dips the asparagus inside the egg's yolk.


--
----------------------------------------------------------------------
nospam(a)mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.
From: Giovanni Drogo on
On Wed, 16 Jun 2010, Tom P wrote:

> We were wandering through the back streets of Rome one cold December night
> just after Christmas

> OK, I'll have a fettucini - how about this one, al fredo? Sounds ok.

Given for granted that this mithycal "Alfredo" is something only
foreigners (particularly Americans) talk about, and is totally unknown
to traditional italian cooks ... the way you wrote it looks like a pun
in Italian.

"Al freddo" (which a venetian may pronounce "al fredo") means "out in
the cold", and this sounds funny in a "cold December" :-)

A similar pun occurred in early 1900 in Milan, when a Frenchman opened a
shirt shop "Chemiserie Alfred Lassalle". The milanese read it as "che
miseria lassall al frecc" (what a misery, leave him out in the cold) :-)

> The waiter came and with violent blows of his spoon stirred together
> what appeared to be scrambled egg

The dish looks more a "carbonara" ... was there some sort of bacon in it?
Actually it should be "guanciale" (pork cheek, which is something
altogether different).

--
----------------------------------------------------------------------
nospam(a)mi.iasf.cnr.it is a newsreading account used by more persons to
avoid unwanted spam. Any mail returning to this address will be rejected.
Users can disclose their e-mail address in the article if they wish so.
From: Martin on
On 17/06/10 11:12, Giovanni Drogo wrote:
> On Wed, 16 Jun 2010, Tom P wrote:
>
>> We were wandering through the back streets of Rome one cold December
>> night just after Christmas
>
>> OK, I'll have a fettucini - how about this one, al fredo? Sounds ok.
>
> Given for granted that this mythical "Alfredo" is something only
> foreigners (particularly Americans) talk about, and is totally unknown
> to traditional italian cooks ... the way you wrote it looks like a pun
> in Italian.

:o)

>
> "Al freddo" (which a venetian may pronounce "al fredo") means "out in
> the cold", and this sounds funny in a "cold December" :-)
>
> A similar pun occurred in early 1900 in Milan, when a Frenchman opened a
> shirt shop "Chemiserie Alfred Lassalle". The milanese read it as "che
> miseria lassall al frecc" (what a misery, leave him out in the cold) :-)

The woman working in the Athlete's Foot shop in the Supermercato near
Laben in Milan couldn't see anything funny about the name of the shop.