From: Dave Frightens Me on 26 Sep 2006 16:38 On Tue, 26 Sep 2006 09:29:11 -0400, George O. Bizzigotti <gbizzigo(a)mitretek.org> wrote: >On Mon, 25 Sep 2006 10:20:56 +0200, Giovanni Drogo ><drogo(a)rn.bastiani.ta.invalid> wrote: > >>> Thought about getting a panini > >>Blue pen mistake ! You were getting one "paninO" (singular). Or two (or >>more) "paninI" (plural). Of course "imbottito/i" (filled). > >Panini have become quite popular in the US, where a significant number >of lunch-time restaurants seem to have acquired the grills that are >used to make them. However, I would warn Sr. Drogo that should he >visit one of those US restaurants, his proper Italian grammar would >fall on deaf ears. After numerous instances of telling a server or >counter person, "I would like a panino," only to have him or her smile >and repeat back, "that's one panini, coming up!" I have more or less >abandoned the fight. Does anyone ever order 2 pizze(s)? (I really don't think I would order a panini outside of Italy, and don't know what I would say exactly) >(As a point of information, I'm a third generation Italian-American >who understands distressingly little Italian, but I recognize >virtually every word on an Italian menu. I may not speak >great-grandmother's language any more, but to this day, I still cook >some of her recipes.) My Italian level is closely approaching that of my English (as it diminishes), but when speaking English I still render words in the anglo way (a panini etc). It seems really wanky to do otherwise. -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- --
From: Dave Frightens Me on 26 Sep 2006 16:38 On Tue, 26 Sep 2006 20:41:24 +0100, Padraig Breathnach <padraigb(a)MUNGEDiol.ie> wrote: >"ALAN HARRISON" <alantharrison(a)btopenworld.com> wrote: > >> >>"George O. Bizzigotti" <gbizzigo(a)mitretek.org> wrote in message >>news:cu9ih2lbneappr8bnieotpgo9jnudae6rr(a)4ax.com... >> >>> Panini have become quite popular in the US, where a significant number >>> of lunch-time restaurants seem to have acquired the grills that are >>> used to make them. However, I would warn Sr. Drogo that should he >>> visit one of those US restaurants, his proper Italian grammar would >>> fall on deaf ears. After numerous instances of telling a server or >>> counter person, "I would like a panino," only to have him or her smile >>> and repeat back, "that's one panini, coming up!" I have more or less >>> abandoned the fight. >> >>Similarly in the UK. I think there are two (Italian-owned) cafes in London >>that know that "panini" is plural. >> >I saw a menu in Ireland offering "paninies". Perhaps they meant panties. -- --- DFM - http://www.deepfriedmars.com --- --
From: Padraig Breathnach on 26 Sep 2006 16:45 Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> wrote: >On Tue, 26 Sep 2006 20:41:24 +0100, Padraig Breathnach ><padraigb(a)MUNGEDiol.ie> wrote: > >>I saw a menu in Ireland offering "paninies". > >Perhaps they meant panties. > I hope not. The fillings might be messy. -- PB The return address has been MUNGED My travel writing: http://www.iol.ie/~draoi/
From: Hatunen on 26 Sep 2006 17:08 On Tue, 26 Sep 2006 22:24:15 +0200, Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> wrote: >On Tue, 26 Sep 2006 10:44:06 -0700, Hatunen <hatunen(a)cox.net> wrote: > >>On Tue, 26 Sep 2006 09:56:25 -0700, >>"EvelynVogtGamble(Divamanque)" <evgmsop(a)earthlink.net> wrote: >> >>> >>> >>>Dave Frightens Me wrote: >>> >>>> On Mon, 25 Sep 2006 22:47:18 +0100, >>>> this_address_is_for_spam(a)yahoo.co.uk (David Horne, _the_ chancellor of >>>> the royal duchy of city south and deansgate) wrote: >>>> >>>> >>>>>Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> wrote: >>>> >>>> >>>>>>David, you frequently don't understand what I'm saying, although I'm >>>>>>not sure just why! :o) >>>>> >>>>>I didn't understand what you said about the US. As far as I can see, >>>>>it's societal pressure there which helps the ban works where it's in >>>>>effect. If Americans all blindly obeyed the law, drivers wouldn't exceed >>>>>the speed limit, for one example. >>>> >>>> >>>> Well, we get into murky territory there, because speeding comes down >>>> largely to enforcement, of which American cops are probably a whole >>>> lot better at! >>>> >>>> I was passing comment on the differences between US and Italian >>>> culture in regards to the observation of laws. An unpopular law is >>>> much more likely to be observed in the USA than Italy in my opinion. >>> >>>Ummm...... remember Prohibition? IIRC, that was even a >>>Constitutional ammendment, but more observed in the breach >>>by most Americans of the time. (Although it's true America >>>has become far more a nation of sheep than it was then.) >> >>I guess that explains why no American under the age fifty has >>ever used marijuana. And why there is no longer any moonshine >>being distilled in the Appalachian hills. And no oe drives over >>the speed limit. And why there are no kids smoking cigarettes. Or > >Oddly all of that applies in Italy to, except for the moonshine bit. > >Are you just trying to be disagreeable here by any chance? I'm not the one making unsuported statements about Americans and I reserve the right to challenge same. So in this case, yes, I am being intentionally disagreeable. ************* DAVE HATUNEN (hatunen(a)cox.net) ************* * Tucson Arizona, out where the cacti grow * * My typos & mispellings are intentional copyright traps *
From: Jim Ley on 26 Sep 2006 17:18
On Tue, 26 Sep 2006 22:24:15 +0200, Dave Frightens Me <deepfreudmoors(a)eITmISaACTUALLYiREAL!l.nu> wrote: >Oddly all of that applies in Italy to, except for the moonshine bit. They just stick lemons in 150 proof alcohol and call it limoncello... Jim. |